Avisudklip og artikler

Avisudklip og -artikler
 
Følgende artikler kan du læse:
 
Alsisk er godt for helbredet, JV. 8/10-2004
Den alsiske dialekt vil aldrig forsvinde, JV. 10/8-2004
Den alsiske dialekt lever endnu, JV. 5/10-2004
 
 
JYDSKE VESTKYSTEN
Alsisk er godt for helbredet, J.V. 8/10-2004
 
GOD MEDICIN Personalet på Sønderborg Sygehus blev den tredje modtager af Alsingergildets dialektpris. Patienterne føler sig trygge, når der snakkes alsisk.
 
Oldermanden for Alsingergildet, Hans Jørgen Clausen, havde bogstavelig talt en finger eller rettere en en hånd med i spillet , da Alsingergildets 12 medlemmer skulle vælge den tredje modtager af Alsingergildets dialektpris. Peter Christensen - Pæ Male - og Fritz Carstensen var de to første.
 
Oldermanden afslørede, at prisen skulle gå til personalet på Sønderborg Sygehus - det første i verden, der får en dialektpris. På vegne af personalet fik ergoterapeut Doddi Stolberg fra Tandselle overrakt Dialektprisen 2004.
 
Hans Jørgen Clausen fortalte godt nok om forbedringer på miljøområdet, om miljøcertifikat, om det fysiske og psykiske arbejdsmiljø på Sønderborg Sygehus og at det lokale sprog bliver brugt. - Men han fortalte ikke , at han ved høstarbejdet i fjor fik venstre hånd i klemme i mejetærskeren. Han måtte igennem genoptræning og har heldigvis ingen me'n i dag.
 
Hyggelig atmosfære
 - På sygehuset var der en hyggelig atmosfære, og så snakkede vi alsisk, sagde Hans Jørgen Clausen.
Ergoterapeut Doddi Stolberg forklarede, naturligvis også på alsisk, at hun har arbejdet med genoptræning i 25 år, og på et sygehus af Sønderborgs størrelse er det bestemt ikke alle, som snakker alsisk.
 
Til gengæld er hun sikker på, at en alsisk patient føler sig mere tryg, når den pågældende møder på en, der snakker "e sproch".
Det har en terapeutisk virkning, når vi snakker samme sprog, og det højner kvaliteten på Sønderborg Sygehus, mente Doddi Stolberg, der samtidig håbede, at det også i fremtiden bliver muligt at snakke alsisk på et alsisk sygehus. Her havde hun sygehusstrukturen i tankerne.
 
Til toppen af siden
 
 
JYDSKE VESTKYSTEN
Den alsiske dialekt vil aldrig forsvinde, J.V. 8/10-2004
 
Bøger: Der er nu en vejledning i alsisk skrivemåde og "Alsisk Ordsamling" er indtalt på CD-rom. Thora Nissen fra Augustenborg har skrevet en bog om H.C.Andersens forhold til Augustenborg området.
 
Alsingergildets reception i går eftermiddag i Gobelinsalen på Sønderborg Slot i anledning af uddelingen af "Dialektprisen 2004" indledtes traditionen tro med alsiske sange, som enhver indfødt kan forstå, men til gengæld vil være svært for en tilflytter. Se blot første vers af "Vort mol":
 
-Det mol som hæ listet og sprungen, so killinge øver vor vugg, ålt som bløv hvisket og sungen, skull det væ for ring og brugh?
En meget fin begyndelse på en fin eftermiddag, hvor højdepunktet naturligvis var uddelingen af dialektprisen, men der var også andre spændende ting på programmet.
 
Thora Nissen fra Augustenborg fortalte engageret om baggrunden for sin bog om H.C. Andersens forhold til Augustenborg-området og Gråsten. En bog udgivet af Alsingergildet. Den kan købes i boghandlen og i billetsalget  på Sønderborg Slot.
Folkebibliotekar Thora Nissen har længe haft planen om at skrive en bog om H.C. Andersens besøg i Augustenborg i 1844 og i Gråsten i 1845 som gæst hos hertugfamilien, men der var kun H.C. Andersens erindringer at gå efter, men efter udgivelsen af H.C. Andersens dagbøger har det været mulighed for at gå mere i dybden.
 
Christian Petersen kom med en redegørelse af Alsingergildets "Vejledning i alsisk skrivemåde".  Vejledningen har til hensigt at danne grundlag for en ensartet måde at skrive alsisk tekst på, så det bliver lettere for læserne at forstå og genkende en alsisk tekst.
 
Endelig gav Johs. Diedrichsen de fremmødte en lydprøve af "Alsisk Ordsamling", der er indtalt på CD-rom.
Og naturligvis blev de alsiske viser ledsaget musikalsk af gruppen "Rundt o e goll", og så var der ellers hjemmebag og solbærrom.
 
Til toppen af siden
 
 
JYDSKE VESTKYSTEN
Den alsiske dialekt lever endnu, J.V. 5/10-2004
 
Dialektpris: Alsingergildet uddeler torsdag dialektprisen for tredie gang og præsenterer den alsiske ordsamling på CD-rom.
 
Alsingergildet uddeler for tredje gang i foreningens 48-årige historie sin dialektpris. Det sker på torsdag på Sønderborg Slot, hvor gildemedlemmet Christian Petersen fortæller om gildets vejledning i alsisk skrivemåde og hvor den gamle dialekt bliver præsenteret på et moderne medie. "Alsisk Ordsamling" er nemlig indtalt på cd-rom. Alsingergildet holder grundigt fast i sin dialekt - men den slags forsvinder jo: - Nej, ikke helt. Vi kan se, at samtidig med at vi bliver internationale i EU, så blomstrer sprog som gælisk og keltisk, der i disse år bliver udgivet på cd, siger oldermanden for gildet, Hans Jørgen Clausen. Hjemstavnen
 
Oldermanden indrømmer, at dialekterne har det svært - men han tror samtidig på, at det stadigt mere internationale samfund også skaber en lyst til hjemstavnen.   - Interesserne for hjemstavnen og dialekterne er stigende. Også i andre lande som Italien, England og Tyskland. Og hvis det holder, så får vi et spændende Europa. Jeg er ikke så pessimistisk, men det kræver, at nogen gør et stort arbejde for at bevare dialekterne, siger Hans Jørgen Clausen. -  Og han lader sig ikke drille med at Alsingergildet tyr til moderne arbejdsredskaber som cd-rom og hjemmesider: - Næ, vi har da også lov at bruge moderne teknik. Der bor jo også alsingere på Sjælland og de har god brug for vores hjemmeside, siger oldermanden.
 
 
JYDSKE VESTKYSTEN
Alsisk er godt for helbredet, J.V. 8/10-2004

GOD MEDICIN Personalet på Sønderborg Sygehus blev den tredje modtager af Alsingergildets dialektpris. Patienterne føler sig trygge, når der snakkes alsisk.

Oldermanden for Alsingergildet, Hans Jørgen Clausen, havde bogstavelig talt en finger eller rettere en en hånd med i spillet , da Alsingergildets 12 medlemmer skulle vælge den tredje modtager af Alsingergildets dialektpris. Peter Christensen - Pæ Male - og Fritz Carstensen var de to første.

Oldermanden afslørede, at prisen skulle gå til personalet på Sønderborg Sygehus - det første i verden, der får en dialektpris. På vegne af personalet fik ergoterapeut Doddi Stolberg fra Tandselle overrakt Dialektprisen 2004.

Hans Jørgen Clausen fortalte godt nok om forbedringer på miljøområdet, om miljøcertifikat, om det fysiske og psykiske arbejdsmiljø på Sønderborg Sygehus og at det lokale sprog bliver brugt. - Men han fortalte ikke , at han ved høstarbejdet i fjor fik venstre hånd i klemme i mejetærskeren. Han måtte igennem genoptræning og har heldigvis ingen me'n i dag.

Hyggelig atmosfære 
- På sygehuset var der en hyggelig atmosfære, og så snakkede vi alsisk, sagde Hans Jørgen Clausen.Ergoterapeut Doddi Stolberg forklarede, naturligvis også på alsisk, at hun har arbejdet med genoptræning i 25 år, og på et sygehus af Sønderborgs størrelse er det bestemt ikke alle, som snakker alsisk.

Til gengæld er hun sikker på, at en alsisk patient føler sig mere tryg, når den pågældende møder på en, der snakker "e sproch".Det har en terapeutisk virkning, når vi snakker samme sprog, og det højner kvaliteten på Sønderborg Sygehus, mente Doddi Stolberg, der samtidig håbede, at det også i fremtiden bliver muligt at snakke alsisk på et alsisk sygehus. Her havde hun sygehusstrukturen i tankerne.
 


JYDSKE VESTKYSTEN
Den alsiske dialekt vil aldrig forsvinde, J.V. 8/10-2004

Bøger: Der er nu en vejledning i alsisk skrivemåde og "Alsisk Ordsamling" er indtalt på CD-rom. Thora Nissen fra Augustenborg har skrevet en bog om H.C.Andersens forhold til Augustenborg området.

Alsingergildets reception i går eftermiddag i Gobelinsalen på Sønderborg Slot i anledning af uddelingen af "Dialektprisen 2004" indledtes traditionen tro med alsiske sange, som enhver indfødt kan forstå, men til gengæld vil være svært for en tilflytter. Se blot første vers af "Vort mol":

-Det mol som hæ listet og sprungen, so killinge øver vor vugg, ålt som bløv hvisket og sungen, skull det væ for ring og brugh?
En meget fin begyndelse på en fin eftermiddag, hvor højdepunktet naturligvis var uddelingen af dialektprisen, men der var også andre spændende ting på programmet.

Thora Nissen fra Augustenborg fortalte engageret om baggrunden for sin bog om H.C. Andersens forhold til Augustenborg-området og Gråsten. En bog udgivet af Alsingergildet. Den kan købes i boghandlen og i billetsalget  på Sønderborg Slot.
 
Folkebibliotekar Thora Nissen har længe haft planen om at skrive en bog om H.C. Andersens besøg i Augustenborg i 1844 og i Gråsten i 1845 som gæst hos hertugfamilien, men der var kun H.C. Andersens erindringer at gå efter, men efter udgivelsen af H.C. Andersens dagbøger har det været mulighed for at gå mere i dybden.

Christian Petersen kom med en redegørelse af Alsingergildets "Vejledning i alsisk skrivemåde".  Vejledningen har til hensigt at danne grundlag for en ensartet måde at skrive alsisk tekst på, så det bliver lettere for læserne at forstå og genkende en alsisk tekst.

Endelig gav Johs. Diedrichsen de fremmødte en lydprøve af "Alsisk Ordsamling", der er indtalt på CD-rom.
Og naturligvis blev de alsiske viser ledsaget musikalsk af gruppen "Rundt o e goll", og så var der ellers hjemmebag og solbærrom.
 
 

JYDSKE VESTKYSTEN
Den alsiske dialekt lever endnu, J.V. 5/10-2004

Dialektpris: Alsingergildet uddeler torsdag dialektprisen for tredie gang og præsenterer den alsiske ordsamling på CD-rom.

Alsingergildet uddeler for tredje gang i foreningens 48-årige historie sin dialektpris. Det sker på torsdag på Sønderborg Slot, hvor gildemedlemmet Christian Petersen fortæller om gildets vejledning i alsisk skrivemåde og hvor den gamle dialekt bliver præsenteret på et moderne medie. "Alsisk Ordsamling" er nemlig indtalt på cd-rom. Alsingergildet holder grundigt fast i sin dialekt - men den slags forsvinder jo: - Nej, ikke helt. Vi kan se, at samtidig med at vi bliver internationale i EU, så blomstrer sprog som gælisk og keltisk, der i disse år bliver udgivet på cd, siger oldermanden for gildet, Hans Jørgen Clausen.
 
Hjemstavnen 
 Oldermanden indrømmer, at dialekterne har det svært - men han tror samtidig på, at det stadigt mere internationale samfund også skaber en lyst til hjemstavnen.   - Interesserne for hjemstavnen og dialekterne er stigende. Også i andre lande som Italien, England og Tyskland. Og hvis det holder, så får vi et spændende Europa. Jeg er ikke så pessimistisk, men det kræver, at nogen gør et stort arbejde for at bevare dialekterne, siger Hans Jørgen Clausen. -  Og han lader sig ikke drille med at Alsingergildet tyr til moderne arbejdsredskaber som cd-rom og hjemmesider: - Næ, vi har da også lov at bruge moderne teknik. Der bor jo også alsingere på Sjælland og de har god brug for vores hjemmeside, siger oldermanden.
(c) Alsingergildet